更新:2021-01-14 12:6
大�。�13.2M
下載地址掃描二維碼安裝到手機(jī)
這是在線口譯平臺,通過這個(gè)軟件你可以自由地進(jìn)行翻譯,實(shí)時(shí)同聲翻譯,非常強(qiáng)大的功能,很多用戶都在關(guān)注使用,可以翻譯各種語言,而且免費(fèi)使用!
interprefy是一款優(yōu)質(zhì)全面的口譯工具,比一般的翻譯軟件用途更廣,不管是用于工作,還是查詢相關(guān)信息都可以,直譯效果比較好,偏差比較小,任何需要口譯服務(wù)的人都可以使用智能手機(jī)聽到自己選擇的語言,即使是在大型會議上。Interprefy應(yīng)用程序允許遠(yuǎn)程工作的用戶和口譯員訪問系統(tǒng)。
便捷的口譯服務(wù),隨時(shí)隨地查找身邊的當(dāng)?shù)厝A人,為你解決國外遇到的問題。
旅游達(dá)人,美食達(dá)人,活動達(dá)人,找他們生活不會無聊。
使用方便,隨身手機(jī)就能實(shí)現(xiàn)便捷服務(wù)。
提供一鍵拍照翻譯服務(wù)和輸入文字翻譯服務(wù)。
更多功能不斷完善ing
國外自由行,對外貿(mào)易,出國留學(xué)工作者必備應(yīng)用。
全語系,譯遍全世界
多服務(wù)平臺,更為精確
超方便快捷,簡易好用
有確保,權(quán)威翻譯
同聲傳譯也叫作同步口譯、同聲翻譯,就是在翻譯員不打斷講話者的前提下,通過會場自帶或是由專人配備的供譯員進(jìn)行多種語言翻譯的電聲系統(tǒng),進(jìn)行同步傳譯,再通過固定的電聲系統(tǒng)傳送到聽眾席位上,。眾由此就可以選擇自己想要收聽的語種,在一定程度上滿足了各國聽眾的基本需求。
但是從這個(gè)工作的工作性質(zhì)來講,同聲傳譯是一項(xiàng)非常枯燥乏味但是又需要精神高度集中的工作,一般譯員全程都要緊跟播報(bào)者,注意聽他們的說話內(nèi)容再進(jìn)行傳譯工作。各國語言都有本國相應(yīng)的一套說話方式,所以在翻譯的過程中可能某些語句會產(chǎn)生一些歧義,這就要求同聲傳譯工作者們?nèi)瘫3指叨燃校⑶译S機(jī)反應(yīng)能力也要強(qiáng)。往往一句聽完緊跟著就是下一句,而需要同聲傳譯的一般又多是重大會議,涉及利益方較多容不得半點(diǎn)差錯(cuò),由此可見同聲傳譯員工作的壓力是非常大的。
同聲傳譯的兩大特點(diǎn)
第一就是,大大提升了工作效率。在一定程度上節(jié)省了聽者的時(shí)間,實(shí)現(xiàn)了效率的最大化,形成了在同一維度中多種語言存在的格局,同時(shí)也帶給大家科技飛速發(fā)展的享受。一般而言,原文與翻譯的平均間隔時(shí)間在三到四秒左右,譯員邊聽邊譯,在講話者不斷發(fā)言的情況下最大限度的節(jié)省了時(shí)間的消耗,從深層意義上來說,也是在拓寬大家時(shí)間的長度和深度。
另一大特點(diǎn)則表現(xiàn)出了同聲傳譯的少許不足,也就是時(shí)間受限性。同聲傳譯員需要在幾秒內(nèi)做出對講話者內(nèi)容的反應(yīng)還要進(jìn)行接下來一系列有關(guān)內(nèi)容的分析,要在這短短幾秒鐘內(nèi)完成對講話內(nèi)容的了解、概述和分析,這在極大程度上都考驗(yàn)了同聲傳譯員的專業(yè)素質(zhì)。
網(wǎng)友評論