Google翻譯是一款安卓手機(jī)翻譯軟件,這款軟件軟件功能強(qiáng)大,可以翻譯的語(yǔ)言種類多達(dá)64種,并有語(yǔ)音朗讀功能,喜歡的網(wǎng)友快來(lái)下載吧!
使用Android版Google翻譯(Google Translate)可翻譯 64 多種語(yǔ)言的字詞和短語(yǔ)。對(duì)于大多數(shù)語(yǔ)言,您可以讀出短語(yǔ),然后便可聽到相應(yīng)的語(yǔ)音翻譯。
• 只需輸入文字,即可在 超過100種語(yǔ)言之間互譯
• 即時(shí)相機(jī)翻譯:可使用相機(jī)將拍攝的文字即時(shí)中英互譯, 并可在30種以上語(yǔ)言和英文間轉(zhuǎn)換。
• 點(diǎn)按翻譯:在任何應(yīng)用中復(fù)制文字,系統(tǒng)即會(huì)彈出相應(yīng)翻譯
• 對(duì)話模式:支持 32 種語(yǔ)言的即時(shí)語(yǔ)音互譯
• 離線翻譯:即使沒有連接到互聯(lián)網(wǎng),也能翻譯 52 種語(yǔ)言
• 手寫功能:以手寫方式輸入 93 種語(yǔ)言的字符,而無(wú)需使用鍵盤輸入
• 翻譯收藏夾:點(diǎn)擊星標(biāo)收藏翻譯的內(nèi)容,以供日后參考(不限語(yǔ)言)
阿爾巴尼亞語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、阿姆哈拉語(yǔ)、阿塞拜疆語(yǔ)、愛爾蘭語(yǔ)、愛沙尼亞語(yǔ)、巴斯克語(yǔ)、白俄羅斯語(yǔ)、保加利亞語(yǔ)、冰島語(yǔ)、波蘭語(yǔ)、波斯尼亞語(yǔ)、波斯語(yǔ)、布爾語(yǔ)(南非荷蘭語(yǔ))、丹麥語(yǔ)、德語(yǔ)、俄語(yǔ)、法語(yǔ)、菲律賓語(yǔ)、芬蘭語(yǔ)、弗里西語(yǔ)、高棉語(yǔ)、格魯吉亞語(yǔ)、古吉拉特語(yǔ)、哈薩克語(yǔ)、海地克里奧爾語(yǔ)、韓語(yǔ)、豪薩語(yǔ)、荷蘭語(yǔ)、吉爾吉斯語(yǔ)、加利西亞語(yǔ)、加泰羅尼亞語(yǔ)、捷克語(yǔ)、卡納達(dá)語(yǔ)、科西嘉語(yǔ)、克羅地亞語(yǔ)、庫(kù)爾德語(yǔ)、拉丁語(yǔ)、拉脫維亞語(yǔ)、老撾語(yǔ)、立陶宛語(yǔ)、盧森堡語(yǔ)、羅馬尼亞語(yǔ)、馬爾加什語(yǔ)、馬耳他語(yǔ)、馬拉地語(yǔ)、馬拉雅拉姆語(yǔ)、馬來(lái)語(yǔ)、馬其頓語(yǔ)、毛利語(yǔ)、蒙古語(yǔ)、孟加拉語(yǔ)、緬甸語(yǔ)、苗語(yǔ)、南非科薩語(yǔ)、南非祖魯語(yǔ)、尼泊爾語(yǔ)、挪威語(yǔ)、旁遮普語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)、普什圖語(yǔ)、齊切瓦語(yǔ)、日語(yǔ)、瑞典語(yǔ)、薩摩亞語(yǔ)、塞爾維亞語(yǔ)、塞索托語(yǔ)、僧伽羅語(yǔ)、世界語(yǔ)、斯洛伐克語(yǔ)、斯洛文尼亞語(yǔ)、斯瓦希里語(yǔ)、蘇格蘭蓋爾語(yǔ)、宿務(wù)語(yǔ)、索馬里語(yǔ)、塔吉克語(yǔ)、泰盧固語(yǔ)、泰米爾語(yǔ)、泰語(yǔ)、土耳其語(yǔ)、威爾士語(yǔ)、烏爾都語(yǔ)、烏克蘭語(yǔ)、烏茲別克語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、希伯來(lái)語(yǔ)、希臘語(yǔ)、夏威夷語(yǔ)、信德語(yǔ)、匈牙利語(yǔ)、修納語(yǔ)、亞美尼亞語(yǔ)、伊博語(yǔ)、意大利語(yǔ)、意第緒語(yǔ)、印地語(yǔ)、印尼巽他語(yǔ)、印尼語(yǔ)、印尼爪哇語(yǔ)、英語(yǔ)、約魯巴語(yǔ)、越南語(yǔ)、中文(繁體)、中文(簡(jiǎn)體)、盧旺達(dá)語(yǔ)、土庫(kù)曼語(yǔ)、奧里亞語(yǔ)(奧里亞文)、維吾爾語(yǔ)、韃靼語(yǔ)
傳統(tǒng)的文本翻譯上,對(duì)于國(guó)人來(lái)說使用翻譯軟件大部分是抱著學(xué)習(xí)某種語(yǔ)言的目的。所以有道翻譯官在完成基本的文字翻譯后,還給出了參考例句來(lái)幫助用戶認(rèn)識(shí)正確的語(yǔ)法語(yǔ)境。Google 翻譯作為一款更全球化的應(yīng)用,提供讀音標(biāo)注的方式,能讓使用者即使沒法看懂「我愛你」三個(gè)字,也能從讀音「wo ai ni」理解這個(gè)語(yǔ)句的意思。
語(yǔ)音翻譯上,當(dāng)然還是本土化產(chǎn)品要優(yōu)秀一些,由于發(fā)音方式的不同。有道翻譯官作為本土產(chǎn)品對(duì)中文語(yǔ)音的識(shí)別進(jìn)行了優(yōu)化,按住語(yǔ)音翻譯按鈕講完話之后,即使是稍微復(fù)雜繞口的語(yǔ)音,有道翻譯官也正確識(shí)別。Google 翻譯幾乎你說一個(gè)字就識(shí)別一個(gè)字出來(lái),中國(guó)漢字博大精深,所以 Google 翻譯的這種方式誤識(shí)別率相對(duì)來(lái)說要高些。
拍照翻譯方面,Google 再次展示了它的黑科技和比較超前的理念。有道翻譯官是拍照之后才能對(duì)其進(jìn)行翻譯,而 Google 翻譯是打開相機(jī)的同時(shí)就會(huì)進(jìn)行實(shí)時(shí)翻譯。對(duì)于這種大段文字的翻譯,幾乎任何翻譯應(yīng)用都是陣亡的。而你可以想象 Google 的實(shí)時(shí)翻譯,對(duì)識(shí)別諸如「衛(wèi)生間」、「出口」這樣的短詞語(yǔ)的效率會(huì)高多少。
兩個(gè)應(yīng)用都把自己的翻譯功能整合到了系統(tǒng)菜單中,顯然是本土化的產(chǎn)品給出的信息要更多一些。當(dāng)然這是在兩個(gè)應(yīng)用都在后臺(tái)運(yùn)行的時(shí)候,如果兩者都是冷啟動(dòng)的話,Google 體積小的優(yōu)勢(shì)就很明顯了。
對(duì)于一些肉眼可識(shí)別可是手機(jī)相機(jī)沒法成功識(shí)別的內(nèi)容,Google 翻譯提供的手寫翻譯功能還是很好用的,不過可能遇到不習(xí)慣的文字書寫方式,比如泰文、阿拉伯文等可能連依葫蘆畫瓢都很困難。
總體來(lái)講,Google 翻譯讓我想到了一位 NBA 的球星:克里斯·保羅,雖然公認(rèn)為第一控衛(wèi),可惜一直沒能帶領(lǐng)自己球隊(duì)更進(jìn)一步,他或許不是最好的,但一直會(huì)是衡量「最好」的一個(gè)標(biāo)桿。而 Google 翻譯給我的感覺就是如此,或許本身它不是最好用的,但一定會(huì)是一款翻譯應(yīng)用的標(biāo)準(zhǔn)模板。
- 修復(fù)了一些錯(cuò)誤
- 優(yōu)化了性能
小編簡(jiǎn)評(píng):谷歌翻譯一
小編簡(jiǎn)評(píng):Google翻譯
小編簡(jiǎn)評(píng):Google翻譯
小編簡(jiǎn)評(píng):OnTranslat
小編簡(jiǎn)評(píng):pubg喪尸邊
小編簡(jiǎn)評(píng):從細(xì)胞到人
小編簡(jiǎn)評(píng):三消+汽車改
小編簡(jiǎn)評(píng):ZulaMobile
小編簡(jiǎn)評(píng):lemon是一款
網(wǎng)友評(píng)論